Главная страница / Наша культура, наша гордость / Народные сказки и легенды
Народные сказки и легенды
Ваше имя  
Адрес Вашей электронной почты    
Имя друга  
Адрес электронной почты друга    

Как любое старое сплочённое родовое сообщество, ОАЭ имеет свой набор народных сказок и мифов, служащих различным целям, будь это поощрение или осуждение некоторых образов поведения членов сообщества, преподание жизненных уроков детям, или простое развлечение членов сообщества в вечернее время сказками о джинах и гоблинах из Тысячи и одной ночи. Традиционные народные сказки обычно рассказываются бабушками, которые часто собирают вокруг себя своих внуков, соседских детей и рассказывают им странные истории, которые слышали прежде от своих бабушек и от знакомых людей.

На местные народные сказки оказали большое влияние другие культуры, особенно Персия. Влияние осуществлялось через морскую торговлю и интернациональные браки. Море также повлияло на многие сказки в Абу-Даби. Ниже мы расскажем о некоторых самых популярных в ОАЭ сказках.

Этот раздел, вероятно, является первой попыткой записать и опубликовать культурное наследие ОАЭ в виде национальных сказок и легенд на любом языке. Задача сохранения этого наследия приобретает дальнейший смысл в виду быстрого экономического роста и изменения образа жизни, происходящие в эмирате, который старается занять лидирующую роль в регионе и стать активным участником в мировых делах.

Хаттаф Рафаи (Похититель женщин)

Это типичная история о чудовищах, которая должна помочь родителям удержать своих детей, особенно молодых женщин, подальше от беды из-за страха быть похищенной и изнасилованной страшным существом «хаттаф» (“khattaf)”, что означает «похититель», которое больше известно под названием «хаттаф рафаи» (“khattaf rafai”). Как говорят, хаттаф является демоном, который принимает образ парусной шлюпки, хотя у неё есть конечности и она ходит под парусом по земле. Он является людям, особенно, молодым женщинам, которые выходят по ночам на морское побережье справить нужду. Это существо размахивает длинной верёвкой, стараясь поймать одну из женщин, но его старания оказываются напрасными, если женщина начинает читать суры из Корана. Существо боится мужчин, особенно если они собираются группой.

О демоне Хаттафе рафаи было создано несколько сказок. Одной из самых известных является сказка о группе гулявших вечером женщин, которые были перехвачены тёмным призраком, мгновенно превратившимся в лодку. В то время, как существо пыталось схватить одну из женщин, те стали кричать и бросились бежать до ближайших домов. Их крики о помощи были услышаны одним мужчиной, который выскочил из своего дома и ухватился за верёвку. Мужчина оказался сильным, и крепко держал верёвку,  но существу удалось убежать, оставив свою верёвку. Так как существо не могло жить без верёвки, оно пришло к дому этого мужчины и стало умолять его вернуть верёвку. Получив твёрдое обещания существа Хаттаф рафаи, что оно никогда больше не вернётся в город, мужчина вернул ему верёвку. С тех пор никто больше не видел это существо.

Бу Дарья (Отец моря)

Бу Дарья – это демон, чьи сказки об ужасе и бедах были хорошо известны общинам ОАЭ, которые жили возле моря, особенно морякам, рыбакам и ныряльщикам за жемчугом. Его имя на персидском языке означает «отец моря», что объясняет происхождение мифа. Существуют две версии этой сказки. В первой рассказывается, что Бу Дарья обычно проникает в лодки и корабли в промежуток времени между вечерней молитвой и призывом на утреннюю молитву, чтобы похитить одного из моряков или рыбаков, пока они спят. Поэтому обычной практиком стало оставлять двух или трёх моряков бодрствовать, чтобы оберегать сон остальных от джина. Когда моряк видел или слышал голос Бу Дарья, он во всё горло кричал hatou al-mishara wal-jaddoum”, что означало принести саблю и топор. Услышав крик моряка, джин исчезал. Миф изображает Бу Дарья как высокого и сильного существа, черты лица которого нельзя было различить, так как оно всё время находится в тени.  

Другие версии мифа о Бу Дарья описывают джина как морское существо, которое, заметив проходящее судно, принимает форму очень безобразного и ужасного человека. Джин начинает призывать на помощь, притворяясь, что тонет. Если моряки спасали джина, он крал их еду и попутно наносил вред судну.

Возможно, сказки о Бу Дарья были сочинены для того, чтобы держать моряков, особенно, новичков, начеку. Или для того, чтобы держать детей подальше от побережья в вечернее время, после ужина. 

Салама и её дочери 

 

Салама – это, как говорят, громадная женщина джин, которая живёт со своими дочерьми на дне моря в Ормузском проливе. Когда Салама замечает корабль, она переворачивается в воде, создавая гигантскую волну и водоворот, который увлекает судно на дно, после чего Салама с дочерьми пожирает моряков. Страх перед аппетитом Саламы заставлял моряков в прошлом, направляясь в Ормузский пролив, держать домашний скот на борту, например, овец и баранов. Всякий раз, заметив водоворот, они бросали овец и баранов в воду в надежде, что аппетит Саламы и её дочерей будет удовлетворён этой живностью, и она позволит им проследовать мимо.  

Происхождение этой сказки основывается на реалиях. Дело в том, что Ормузский пролив является узким и единственным проливом между двумя большими водными бассейнами - Персидским заливом и Индийским океаном. Он находится между высокими утёсами и горами, и является местом высоких приливных волн, часто образующих завихрения и водовороты, которые являются угрозой судоходству. В то время, как турбулентные воды пролива могли возбуждать воображение суеверных моряков и породить сказки про Саламу, сказки эти, по всей вероятности, были порождены действительными случаями с кораблями, плывущими из арабских портов в Индию. Перед лицом высоких волн и водоворотов, капитан этого корабля прибегал к этой сказке о джине, чтобы спасти корабль. Он говорил пассажирам, что бурные воды были делом рук голодного джина, которого можно удовлетворить, только сбросив свой багаж. Боясь за свою жизнь, пассажиры следовали его совету и бросали в воду свои вещи, которые облегчали корабль, что помогало его манёврам. Кораблю удавалось проскочить в Индийский океан, что убеждало недоверчивых пассажиров в правдивости сказки о джине. 

Ум Аль Дувайс

 

Ниже следует популярная версия в ОАЭ об искусительнице, которая оказывалась не чем иным, как отвратительным старым демоном, который завлекает мужчин, приводя их к смерти. Ум Аль Дувайс изображается как чрезвычайно привлекательная и милая, высокая и гибкая молодая женщина, с длинными волосами и пленительной красотой. Её тело с ног до головы выделяет чувственный аромат муската и янтаря, а голос её мягок и соблазнителен. Она одета в золото, и те, кто видят её, становятся завороженными её обольстительной красотой. Она соблазняет ничего не подозревающих людей, а затем, перед их смертью, раскрывает им свою настоящую отвратительную и ужасную суть.

Стереотипный герой этой сказки является одним из самых старых и самых устойчивых образов в любом обществе, как отображение опасений жён, опасающихся чрезвычайно привлекательных женщин, а так же древних представлений о наружной красоте, как прикрытие внутренней порочности, когда вводящая в заблуждение женщина использует свою физическую красоту для достижения своих тайных замыслов. Таким образом, имя Ум Аль Дувайс даже сегодня используется для изображения женщины, которая, например, использует чрезмерное количество косметики, или слишком доступна для мужчин. Безобразность и порочность Ум Аль Дувайс в равной степени наверняка вселяют страх в сердца нынешних непослушных детей ОАЭ.

Ум Аль Хелаан

Этот сказочный герой, имя которого с арабского переводится как «дурной глаз» или «завистливый глаз», является олицетворением обычного поверия, существующего среди культур Ср. Востока, а также в Европе и, в меньшей степени, в Северной Америке и в других регионах мира. Существует уверенность, что пагубная страсть в виде зависти, которой обладают некоторые люди, может превратить удачу успешных людей в крах – что-то наподобие проклятья. Предметом зависти могут быть материальные блага и собственность, а также красота, здоровье, слава, ум или любовь и уважение, которым индивидуум может пользоваться со стороны других людей – практически, этим может быть всё, чего домогается завистливый человек. Эта власть может быть достаточно сильной для того, чтобы навлечь вред и беду на потенциальную жертву. Она также может разобщить людей и посеять вражду между ними.  

В то время, как Ум Аль Хелаан часто изображается как демон или джин, в виду имеются, конечно, и реальные люди, обычно, пожилые женщины, живущие в ОАЭ и составляющие часть его общества. Некоторые народные источники изображают Ум Аль Хелаан как женщину с деформированным лицом, одержимую демонами, которые заставляют её вредить другим людям. Другая же версия этой сказки изображает её как злобную колдунью, чьи глубоко посаженные и острые дьявольские глаза никогда не упускают шанс причинить кому-нибудь зло.

Обычно, Ум Аль Хелаан является джином, принимающим личину старой женщины, которая делает попытки проникнуть в чей-то дом. Попав в дом, она сразу же внимательно осматривает хозяев, оценивая степень их достатка, дом и пожитки, затем покидает дом, проклиная его своих взглядом. 

В одном из последних рассказов рассказывается о личном опыте местной женщины, встретившейся несколько десятков лет назад с имеющей дурную репутацию Ум Аль Хелаанн. Женщина каждое утро встречалась со своими друзьями в соседнем доме, чтобы приятно провести время и обсудить различные новости. Однажды утром, когда они сплетничали, какая-то пожилая женщина каким-то загадочным образом появилась на пороге гостиной. Вначале они подумали, что это побирушка, которая, обнаружив открытую дверь, вошла в дом. Но она сказала, что пришла из дальней деревни на их рынок за покупками. Она пожаловалась, что на устала от хождения по магазинам, и, проходя мимо этого дома, почувствовала жажду. Она подумала, что жильцы этого дома достаточно гостеприимны, чтобы предложить ей стакан воды. Рассказчица поведала, что хозяйка предложила ей немного отдохнуть, однако старушка повела себя странным образом. Она стала говорить какие-то бессмыслицы, перескакивая с одной темы на другую, в то время, как её холодные, пронизывающие глаза лихорадочно бегали по комнате и женщинам. Так же неожиданно, как и появилась перед женщинами, она извинилась и поспешно вышла из дома, словно спасаясь бегством. Рассказчица поведала, что женщины были сбиты с толку этой старушкой и её странным поведением. Она сказала, что многое в её поведении не имело вообще никакого смысла. Во-первых, она не выпила воды, которую попросила, и с ней не было никаких покупок. К тому же, вблизи дома соседки не было никакого рынка, не было и дороги, ведущей к рынку. Более того, ночью того же дня случилось странное событие: необъяснимая сильная болезнь, приковавшая хозяина к постели на два дня. «Мы поняли, что эта странная посетительница была ни кем иначе, как Ум Аль Хелаанн» - сделала вывод рассказчица.